С этой ночи что-то новое, незаметное на первый взгляд, появилось в их отношениях.
Дом, в котором Джеймсу Макларену принадлежала двухэтажная квартира, находился в фешенебельном районе Лондона, рядом с Кенсингтон-гарденз. Рейчел всегда нравился этот район, который привлекал ее не только обилием зелени, но и музеями, памятниками, историческими и архитектурными достопримечательностями. Осмотрев квартиру, Рейчел развеселилась. Здесь было пять спальных комнат, три гостиных с каминами, четыре ванные комнаты; большая кухня на нижнем этаже с подъемником для подачи блюд в столовую для больших приемов; уютная столовая рядом с кухней для завтраков и огромная лоджия. С этой лоджии можно было увидеть купол концертного зала Альберт-холл, зеленый массив Кенсингтон-гарденз, в котором расположен королевский дворец, и соседний Гайд-парк.
— Как красиво! — восклицала Рейчел, стоя на лоджии рядом с Джеймсом.
— Тебе понравилась квартира? — спросил Джеймс.
— Да, у тебя замечательная квартира. Почти замок в миниатюре. Но вид отсюда просто великолепный!
— Да, ради этого вида я и купил здесь квартиру. Кстати, оформление комнат еще не завершено, все времени не хватало этим заняться. Если согласишься, я приглашу дизайнера, и ты сделаешь здесь все по своему вкусу.
Рейчел загорелась этой идеей. Она сразу представила себе цветы в каждой комнате, светлые занавески, на стенах можно повесить те небольшие по размерам картины, которые она приобрела в антикварной лавке во время их прогулки. Можно все комнаты оформить в разных стилях. Придется обойти лондонские антикварные лавки, наверняка ей попадется что-нибудь интересное.
— Я согласна, — ответила Рейчел. — А ты не будешь возражать, если я перенесу в одну из комнат коллекцию тех вещей, которые я привозила из разных стран? Правда, не знаю, понравятся ли они тебе.
Удивительно, подумала Рейчел, столько недель спать с мужчиной и ничего не узнать о его личных вкусах и пристрастиях.
— Можешь не сомневаться, я знаю, что ты собирала только замечательные вещи. Я уже сказал: ты можешь распоряжаться в этой квартире как хозяйка и перевезти сюда свои вещи. Твоя квартира тебе больше не понадобится.
Рейчел ждала от него этих слов, но решила выждать. Неизвестно, какие коррективы может внести в их отношения совместная жизнь в Лондоне.
— Давай не будем торопиться, — осторожно сказала она. — Мы не в шотландском замке, где были только мы с тобой и больше никого.
Джеймс закрыл ей рот поцелуем.
— Здесь мы тоже вдвоем и больше никого.
— Здесь нам придется скрываться от людей, жаждущих влезть в нашу личную жизнь. Прежде всего, от репортеров светских хроник.
— О репортерах я позабочусь, — пообещал ей с мрачным видом Джеймс.
— Надеюсь, тебе это удастся. Но все равно люди будут сплетничать, задавать вопросы…
— Мистер Макларен?
Рейчел и Джеймс обернулись. К ним направлялась миссис Чивли, которая вела хозяйство в его лондонской квартире. Лет сорока внушительных габаритов женщина в строгом костюме из джерси. Вероятно, она узнала Рейчел, потому что секундное удивление сменилось в ее глазах жалостью.
— К вам приехала мисс Хайн, сэр, — произнесла миссис Чивли.
Рейчел увидела хорошенькую молодую женщину в элегантном платье, которая направлялась к ним.
— Джеймс, извини, что беспокою тебя сразу по приезде, но дело не терпит отлагательства. — Она замолчала, узнав Рейчел. Все повторилось в точности: удивленный взгляд узнавания, сменившийся жалостью. — Я привезла документы, поступившие неделю назад, их надо срочно подписать.
Джеймс познакомил Рейчел со своим секретарем, Деборой Хайн, принял папку и предложил пройти всем в кабинет. Занятый своими мыслями, он ничего не заметил.
— У тебя дела, — сказала Рейчел, — мне лучше остаться и подождать тебя здесь.
— Хорошо, подождите меня здесь, — сказал Джеймс, — я вернусь через минуту. — Он поцеловал ее в щеку и оставил в обществе Деборы Хайн, у которой брови полезли на лоб от удивления.
— Мы встречались раньше, мисс Кемпбелл? — светским тоном спросила она.
— Не думаю, но вы могли видеть мои фотографии. Я… работала фотомоделью, — ответила Рейчел, сохраняя внешнее спокойствие.
— Да-да, я так и подумала сразу! Я хотела сказать, что узнала вас.
В напряженном молчании они уставились друг на друга. Женским чутьем Рейчел уловила скрытую досаду красивой женщины. Да-да, мысленно передразнила она Дебору, это я, бывшая фотомодель. Да-да, мое лицо изменилось, но это почему-то не помешало вашему боссу выбрать меня… Вслух она не произнесла ни слова, а вскоре к ним присоединился Джеймс.
— Если я вам больше не нужна, сэр, то я пойду. Ох, чуть не забыла! Сегодня вечером у вас назначена встреча за ужином с членом правления фонда культуры. Лорд Горинг будет ждать вас в отеле «Хилтон» в семь тридцать.
Джеймс бросил взгляд на Рейчел.
— Пожалуйста, Дебора, дозвонитесь ему и объясните, что я не смогу сегодня встретиться с ним. Передайте мои извинения, я обязательно сам позвоню ему на днях, и мы договоримся о встрече.
— Но там соберется все правление, они хотели вручить вам награду за ваш вклад в…
— Обойдутся без меня, — сказал Джеймс, улыбнувшись.
— Я пойду с тобой, — вдруг вмешалась в их разговор Рейчел, ощущая себя пловцом, бросающимся в ледяные волны.
— Совсем не обязательно нам туда идти. Мы не собирались торопиться с выходами в свет, забыла?
— Я хочу пойти, — настаивала Рейчел и по взгляду Джеймса поняла, что поступает правильно.